电影配音趣味多 地道英语脱口来 ——2013年第二届英语电影配音大赛决赛在我馆顺利举办

作者:外文部·王蔚        发布时间:2013-5-23  阅读数:3214次 

学好英语有什么捷径和诀窍呢?靠死记硬背,还是砸钱请外教?其实模仿语音语调是学习地道英语的好方法,效果往往事半功倍。为此,我馆特意举办了2013“梦想起航 青春飞扬”第二届英语电影配音大赛,让英语爱好者通过重温经典原声的有趣方式寓学于乐,练就标准英语脱口而出的好本领。
本届比赛共吸引了25支队伍报名参加,选手来自市内各中学、高校、省直单位等,其中最小的参赛者年仅11岁。在4月14日的初赛中,选手们使出浑身解数一决高下,相互间配合默契,惟妙惟肖地模仿了《海底总动员》、《博物馆之夜》、《勇敢的心》等多部经典电影的场景,给现场观众带来了令人回味的视听大餐,一番激烈的龙争虎斗后,12支队伍脱颖而出,顺利进入最后的巅峰对决。
决赛于5月12日下午2点半在我馆一号报告厅隆重举行,分1分钟自我介绍和5分钟英语电影配音两个环节进行。相对于初赛,选手们更为用心,有的准备了类似电影里的服装,有的仿照电影在脸上涂上油彩,选手们还准备了丰富的文艺节目,整场比赛精彩纷呈,妙趣横生,引发了观众阵阵掌声和笑声。最后,来自广东省直中英文演讲俱乐部的 “s&s”组合以《虫虫特工队》配音勇夺一等奖,成功卫冕,组员胡文华凭着一人分饰多角的功力和游刃有余的声线变换另获最佳配音员奖;来自广州高校的“哈利路亚”队以《怪物史莱克》表演荣获二等奖,队员吴卓桦也因精彩的舞蹈展示另获最佳才艺奖;同获二等奖的“bullets”队来自省图外文读者俱乐部,他们为国产大片《让子弹飞》配音,准确的翻译和贴切的语调模仿赢得了大家的赞赏。获得三等奖的分别是来自华师附中的“华附二队”、来自仲恺农业工程学院的“pices”队和来自广州大学的“穷孩子联盟”队。
英语配音形式独特,内容丰富,想要在大赛中夺取好名次,不仅要求选手的语音语调标准清晰,情绪和肢体语言能充分表现出剧情并展现人物的性格特点,更需要团队的整体配合和默契协调,是锻炼选手们口语水平和综合能力,激发大家外语学习热情的绝佳平台。我馆将利用丰富的外文馆藏及有关外语学习机构力量,持续举办类似活动,为市民打造免费而又丰富多彩的外语学习乐园。

决赛现场

李毅萍副馆长致辞

哈利路亚队表演《怪物史莱克》

s&s队表演《虫虫特工队》

选手才艺表演

选手才艺表演

选手才艺表演

抽奖环节

评委点评

大合影

分享到
服务咨询
官方微信
移动APP
官方微博
数字图说
访问数据